Translation of "and speaks" in Italian

Translations:

e parla

How to use "and speaks" in sentences:

He who walks blamelessly does what is right, and speaks truth in his heart;
Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente
He is blond and looks German and speaks perfect German as I do.
È biondo e sembra tedesco e parla perfettamente tedesco, come me.
90 words a minute, bilingual dictation, works a Mimeograph, and speaks German with the accent of a Berlin butcher's wife.
90 parole al minuto, in due lingue, sa usare il mimeografo e parla tedesco con un accento da moglie di macellaio berlinese.
He bends over and speaks from his rear.
Si inchina e parla col culo.
If she gets back to London and speaks to the press...
Se torna in Inghilterra e parla con la stampa.
He has visions... of a pilgrimage deep into the desert... a journey to a faraway place... where he sees our father... and speaks to him of how things must change.
Lui ha delle visioni... di un pellegrinaggio giù nel deserto... un viaggio verso un luogo molto lontano... dove vede nostro padre... e parla con lui di come le cose devono cambiare.
But this psychological usury, this web of deceit, this Machiavellian domination of a weak-minded, pitiful man goes beyond one isolated act and speaks to a fundamental and frankly disturbing deficit in character.
Ma questa usura psicologica, questa rete di inganni, questo machiavellico controllo di una mente debole, uomo meschino, va oltre un'azione isolata e denota un fondamentale e francamente inquietante disturbo di carattere.
Now he lives on the white man's reservation, and speaks the white man's words.
Ora vive nella riserva degli uomini bianchi... e parla le parole dell'uomo bianco.
He is a white male, 5'11", 170 pounds, a bosnian citizen, and speaks with a bosnian accent.
E' un maschio bianco, 1 metro e 70, 60 chili, cittadino bosniaco, e parla con accento bosniaco.
A good diplomat, Mr. Adams, observes much, acts little and speaks softly.
Un buon diplomatico, signor Adams, osserva molto, agisce poco e parla con accortezza.
While this House nods asleep and speaks of toleration.
Mentre questa Camera abbassa la testa assonnata e parla di tolleranza.
The other truth is Hitler calls Jews a cancer on the nation and speaks openly about the annihilation of every Jew on the continent.
L'altra verita' e' che Hitler chiama gli ebrei un cancro della nazione, e parla apertamente dell'annientamento di ogni ebreo nel continente.
Being an individual entity and having the reflection of consciousness within, it thinks and speaks of itself as I, because I is the symbol of the One.
Essendo un'entità individuale e avendo dentro di sé il riflesso della coscienza, pensa e parla di sé come io, perché io sono il simbolo dell'Uno.
Collectively the crew contains 34 nationalities and speaks 27 different languages (with one member speaking an incredible seven languages)!
In totale l'équipe è composta da 34 nazionalità e parla 27 lingue diverse (un membro dell'équipe parla addirittura sette lingue)!
Well, actually he's dead handsome, has all his own teeth and speaks really nicely.
Veramente è un figo da paura, ha tutti i denti e parla correttamente.
She studied in Italy and speaks Italian.
Qui è diverso, la Santa ha studiato in Italia e parla italiano.
She's tough, with a strong sense of justice, and speaks out for the workers.
E' tenace e possiede un forte senso della giustizia, ed e' spesso schietta coi propri colleghi di lavoro.
She's Russian and speaks an adorably small amount of English.
E' russa e parla un adorabile piccolo numero di parole in inglese.
Says the woman who was dumped by the senior partner and speaks from experience.
Dice la donna che è stata scaricata dal senior partner e parla per esperienza.
He has no teeth and speaks very quickly.
E' sdentato e parla molto velocemente.
He's vile, selfish and speaks like a coward.
E' vile, egoista e parla come un codardo.
In my pain, he looks and speaks like Giuliano.
Nel mio dolore, assomiglia e parla come Giuliano.
When the darkness moves in and speaks of mystery.
Lo fanno di sera. Quando l'oscurita' incede e ci parla del... mistero... e dell'ignoto.
Though Elizabeth plays the harp and speaks French to Geoffrey Charles.
Anche se Elizabeth suona l'arpa e parla in francese a Geoffrey Charles.
In the movie "My Life" Eckart Witzigmann tells of his rise to the rank of the greats, and speaks for the first time about the "cocaine affair".
Nel film "La mia vita" Eckart Witzigmann racconta la sua ascesa al rango di grandi e parla per la prima volta della "faccenda della cocaina".
Ashur prepares meal for Crixus, and speaks of the certainty of your fucking victory.
Ashur prepara il cibo per Crixus, e parla con sicurezza della tua fottuta vittoria.
Based on the testimony we got from Max Dixon, the eight-year-old boy who was abducted, we believe the unsub is a white male in his 40s and speaks with a southern accent.
Sulla base della testimonianza di Max Dixon, il bambino di otto anni rapito, pensiamo che l'S.I. sia un uomo bianco sulla quarantina e parla con un accento del sud.
That's not true, I think 'Tween Wave music is complex and awesome and speaks to my youthful rebellious spirit, Sharon.
Non e' vero, credo che la Teen Wave sia complessa ed incredibile e parli al mio giovane spirito ribelle, Sharon.
You believe him, that he sees her and speaks to her?
Gli credi quando ti dice che puo' vederla e parlare con lei?
He didn't call her by name, but she's a young lady, whip marks on her back and speaks German.
Non ha detto il nome, ma e' una giovane donna, segni di frusta sulla schiena e parla tedesco.
Zach comes up and speaks to Hannah only after Marcus has left.
Zach arriva e parla a Hannah solo dopo che Marcus ha lasciato.
He sees too clearly and speaks too plainly.
Egli vede troppo chiaramente e parla troppo chiaramente.
In the ever-changing drama of life the doer takes on and wears a personality, and through it acts and speaks as it plays its part.
Nel dramma della vita in continua evoluzione, il soggetto assume e indossa una personalità, e attraverso di essa agisce e parla quando fa la sua parte.
But if instead of being honest in his thought a man thinks lies and speaks falsely, his thinking and speech make his character vulnerable and negative to the positive lies or slander aimed at him.
Ma se invece di essere onesto nel suo pensiero un uomo pensa bugie e parla in modo falso, il suo modo di pensare e il suo linguaggio rendono il suo personaggio vulnerabile e negativo alle bugie positive o alla calunnia rivolta a lui.
When you go to a new screen, VoiceOver plays a sound, then selects and speaks the first item on the screen (typically, the item in the upper-left corner).
Quando passi a una nuova schermata, VoiceOver riproduce un suono, quindi seleziona e pronuncia il primo elemento sullo schermo (generalmente quello nell'angolo in alto a sinistra).
The challenge there with a breathing and awake patient -- and in all our treatments, the patient is awake and conscious and speaks with the physician -- is you have to teach the MR some tricks how to do it in real time.
Qui il problema, con pazienti non sedati completamente - e in tutti i nostri trattamenti il paziente è sveglio e cosciente e parla con il medico - è insegnare agli addetti alla RM qualche trucchetto per eseguire il trattamento in tempo reale.
So, Leticia Prado is an immigrant from Mexico, only has a sixth-grade education and speaks very limited English.
Leticia Prado è un'immigrata messicana ha solo un diploma di scuola media e parla molto poco l'inglese.
Joshua, in his own words, says that he does not mind standing trial for his crimes, and speaks about them from soapboxes across Monrovia, to an audience that often includes his victims.
Joshua ammette apertamente che sarebbe disposto ad essere processato per i suoi crimini, e ne parla apertamente nei suoi discorsi per le strade di Monrovia, spesso davanti ad un pubblico composto dalle sue stesse vittime.
He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend.
Il Signore ama chi è puro di cuore e chi ha la grazia sulle labbra è amico del re
He who walks righteously, and speaks blamelessly; He who despises the gain of oppressions, who gestures with his hands, refusing to take a bribe, who stops his ears from hearing of blood, and shuts his eyes from looking at evil-
Chi cammina nella giustizia e parla con lealtà, chi rigetta un guadagno frutto di angherie, scuote le mani per non accettare regali, si tura gli orecchi per non udire fatti di sangue e chiude gli occhi per non vedere il male
He who comes from above is above all. He who is from the earth belongs to the earth, and speaks of the earth. He who comes from heaven is above all.
Chi viene dall'alto è al di sopra di tutti; ma chi viene dalla terra, appartiene alla terra e parla della terra. Chi viene dal cielo è al di sopra di tutti
2.0818450450897s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?